Traduire De Martino : l’atelier conceptuel de l’anthropologie italienne

La première séance de l’année 2014-2015 du séminaire
“Traduire De Martino : l’atelier conceptuel de l’anthropologie italienne”
 
aura lieu en Salle 1, 105 bd Raspail de 13h à 16h
 
—————————-
 
La fin du monde. Lectures d’Ernesto De Martino

Marcello Massenzio

De Martino, lecteur de Sartre romancier 

Daniel Fabre

De Sartre à Proust

————————–
Séminaire organisé par

3e mercredi du mois de 13 h à 16 h (105 bd Raspail 75006 Paris), du 19 novembre 2014 au 18 février 2015 (salle 1) puis du 18 mars au 20 mai 2015 (salle 3)

 

 

La préparation d’une édition française du livre posthume d’Ernesto De Martino, La fine del mondo. Contributo all’analisi delle apocalissi culturali (1977) est le point de départ de ce séminaire. Nous explorerons l’atelier documentaire et conceptuel de De Martino pour proposer une autre version de cette œuvre méconnue, à paraître dans la collection « Translations » des éditions de l’EHESS. Historiens des religions, anthropologues des mouvements prophétiques, politologues, philosophes, historiens de la psychiatrie seront invités à commenter le projet démartinien de penser ensemble,, aussi bien le millénarisme apocalyptique des premiers temps de l’Église chrétienne, les expériences millénaristes du Tiers Monde, les révolutions communistes comme mythes apocalyptiques que la littérature existentialiste, à partir d’une comparaison contrastive avec les expériences psychopathologiques de déréalisation du monde, également érigées en terrain ethnographique. Le projet italien d’une anthropologie de l’histoire et d’une redéfinition des rapports entre anthropologie et philosophie sera au centre de notre questionnement.

 

Lascia un commento